Responsive image

பெரியாழ்வார்_திருமொழி

பெரியாழ்வார் திருமொழி.31

பாசுரம்
சுருப்பார்குழலி யசோதைமுன்சொன்ன
திருப்பாதகேசத்தைத் தென்புதுவைப்பட்டன்
விருப்பாலுரைத்த இருபதோடொன்றும்
உரைப்பார்போய் வைகுந்தத் தொன்றுவர்தாமே. (2) 21.

Summary

O Lord of Srirangam reclining on a serpent bed! I can scarce fathom any of your mysteries. When Yama’s agents seize and torture me, and force me into a chamber, I will not be able to think of you. O Lord of celestials. O Wonder-child of Mathura, my darling elephant protect me, you must.

பெரியாழ்வார் திருமொழி.32

பாசுரம்
மாணிக்கம்கட்டி வயிரம்இடைகட்டி
ஆணிப்பொன்னால்செய்த வண்ணச்சிறுத்தொட்டில்
பேணிஉனக்குப் பிரமன்விடுதந்தான்
மாணிக்குறளனே. தாலேலோ
வையமளந்தானே. தாலேலோ. (2) 1.

Summary

O, Naked manikin, Talelo,–Brahma has sent you this little golden cradle studded with rubles and diamonds, –You measured the Earth, Talelo.

பெரியாழ்வார் திருமொழி.33

பாசுரம்
உடையார்கனமணியோடு ஒண் மாதுளம்பூ
இடைவிரவிக்கோத்த எழில் தெழ்கினோடு
விடையேறுகாபாலி ஈசன்விடுதந்தான்
உடையாய். அழேல்அழேல்தாலேலோ
உலகமளந்தானே. தாலேலோ. 2.

Summary

The buffalo-rider Siva has sent you this girdle of golden beads alternating with beautiful pear shaped drops, perfectly befitting your waist.  O, My Master, don’t cry, Talelo.  You measured the Earth, Talelo.

பெரியாழ்வார் திருமொழி.34

பாசுரம்
என்தம்பிரானார் எழில்திருமார்வர்க்கு
சந்தமழகிய தாமரைத்தாளர்க்கு
இந்திரன்தானும் எழிலுடைக்கிண்கிணி
தந்துஉவனாய்நின்றான்தாலேலோ
தாமரைக்கண்ணனே. தாலேலோ. 3.

Summary

For my master of radiant chest and beautiful lotus feet, Indra gave these ankle-bells, and stands betwixt, Talelo.  O, Lotus-eyed Lord, Talelo.

பெரியாழ்வார் திருமொழி.35

பாசுரம்
சங்கின்வலம்புரியும் சேவடிக்கிண்கிணியும்
அங்கைச்சரிவளையும் நாணும்அரைத்தொடரும்
அங்கண்விசும்பில் அமரர்கள்போத்தந்தார்
செங்கண்கருமுகிலே. தாலேலோ
தேவகிசிங்கமே. தாலேலோ. 4.

Summary

Gods of the wide sky have sent these jewels of dextral conch, anklets, bangles, chains and waist thread.  O, Red-eyed cloud-hued Lord, Talelo.  O, Devaki’s lion club, Talelo.

பெரியாழ்வார் திருமொழி.36

பாசுரம்
எழிலார்திருமார்வுக்கு ஏற்குமிவையென்று
அழகியஐம்படையும் ஆரமும்கொண்டு
வழுவில்கொடையான் வயிச்சிரவணன்
தொழுதுஉவனாய்நின்றான்தாலேலோ
தூமணிவண்ணனே. தாலேலோ. 5.

Summary

The generous Vasiravana, Lord of the Northern Quarter stands betwixt with folded hands, offering a  necklace of charms shaped like Vishnu’s five weapons,–conch, discus, dagger, mace and bow,–befitting your radiant chest, Talelo.  O, Faultless gem-hued Lord, Talelo.

பெரியாழ்வார் திருமொழி.37

பாசுரம்
ஓதக்கடலின் ஒளிமுத்தினாரமும்
சாதிப்பவளமும் சந்தச்சரிவளையும்
மாதக்கவென்று வருணன்விடுதந்தான்
சோதிச்சுடர்முடியாய். தாலேலோ
சுந்தரத்தோளனே. தாலேலோ. 6.

Summary

Varuna has sent a perfectly matching set of bangles and bracelets set with prized corals and a string of lustrous pearls from the deep ocean.  O, Radiant-crowned Lord, Talelo.  Lord with beautiful arms, Talelo.

பெரியாழ்வார் திருமொழி.38

பாசுரம்
கானார்நறுந்துழாய் கைசெய்தகண்ணியும்
வானார்செழுஞ்சோலைக் கற்பகத்தின்வாசிகையும்
தேனார்மலர்மேல் திருமங்கைபோத்தந்தாள்
கோனே. அழேல்அழேல்தாலேலோ
குடந்தைக்கிடந்தானே. தாலேலோ. 7.

Summary

Goddess Lakshmi seated on a nectared lotus has sent a garland of fresh Tulasi springs, and a wreath of Karpagam flowers picked from bowers rising sky-high.  My Liege, don’t cry, Talelo.  Lord reclining in Kudandai, Talelo.

பெரியாழ்வார் திருமொழி.39

பாசுரம்
கச்சொடுபொற்சுரிகை காம்பு கனவளை
உச்சிமணிச்சுட்டி ஒண்தாள்நிரைப்பொற்பூ
அச்சுதனுக்கென்று அவனியாள்போத்தந்தாள்
நச்சுமுலையுண்டாய். தாலேலோ
நாராயணா. அழேல்தாலேலோ. 8.

Summary

Goddess Earth has sent a golden diaper pin, golden bangles, a jewel-studded forehead pendant, and a hairpin with flowers of gold marked, ‘For Achyuta’.  O, Child who sucked the poisoned breast, Talelo.  Narayana, don’t cry, Talelo.

பெரியாழ்வார் திருமொழி.40

பாசுரம்
மெய்திமிரும்நானப்பொடியோடு மஞ்சளும்
செய்யதடங்கண்ணுக்கு அஞ்சனமும்சிந்துரமும்
வெய்யகலைப்பாகி கொண்டுஉவளாய்நின்றாள்
அய்யா. அழேல்அழேல்தாலேலோ
அரங்கத்தணையானே. தாலேலோ. 9.

Summary

The deer-riding-goddess Parvati stands betwixt, with gifts of refreshing bath-fragrance and turmeric powder, collyrium for your large lotus eyes and vermillion power.  O, Sir don’t cry, don’t cry, Talelo.  Lord reclining on a serpent in Tiru-Arangam, Talelo.

Enter a number between 1 and 4000.