Responsive image

நான்முகன்_திருவந்தாதி

நான்முகன் திருவந்தாதி.41

பாசுரம்
காண லுறுகின்றேன் கல்லருவி முத்துதிர,
ஓண விழவில் ஒலியதிர, பேணி
வருவேங் கடவா.என் னுள்ளம் புகுந்தாய்,
திருவேங் கடமதனைச் சென்று. 41

Summary

O Adorable Lord of venkatam! You have entered my heart.  Mountain springs wash pearls on your hill, I pine to go to there and witness the onam festival of gaity and mirth.

நான்முகன் திருவந்தாதி.42

பாசுரம்
சென்று வணங்குமினோ சேணுயர் வேங்கடத்தை,
நின்று வினைகெடுக்கும் நீர்மையால், என்றும்
கடிக்கமல நான்முகனும் கண்மூன்றத் தானும்,
அடிக்கமலம் இட்டேத்து மங்கு. 42

Summary

The Lord stays with his devotees and ends their Karmas.  At all times the four-faced Brhama and the three-eyed Siva worship his feet with lotus.  The fall peak beckons us to go and offer worship.

நான்முகன் திருவந்தாதி.43

பாசுரம்
மங்குல்தோய் சென்னி வடவேங் கடத்தானை
கங்குல் புகுந்தார்கள் காப்பணிவான், - திங்கள்
சடையேற வைத்தானும் தாமரைமே லானும்
குடையேறத் தாம்குவித்துக் கொண்டு. 43

Summary

The Lord residing amid clouds in the Northern hills of venkatam is served by the crescent-wearing Siva and the lotus-seated Brahma who enter the abode of night, houling parasols and other paraphernalla for wroship.

நான்முகன் திருவந்தாதி.44

பாசுரம்
கொண்டு குடங்கால்மேல் வைத்த குழவியாய்,
தண்ட அரக்கன் தலைதளால்- பண்டெண்ணி,
போம்குமரன் நிற்கும் பொழில்வேங் கடமலைக்கே,
போம்குமர ருள்ளீர் புரிந்து. 44

Summary

When the Rakshasa Ravana performed penance and appeared before Brahma for boons, the ford appeared as a Child sitting on Brahma’s lap, and counted his ten heads with his ten toes, He resides in fragrant bowered venkatam, Go to, when you are still in your youth, with love.

நான்முகன் திருவந்தாதி.45

பாசுரம்
புரிந்து மலரிட்டுப் புண்டரிகப் பாதம்,
பரிந்து படுகாடு நிற்ப, - தெரிந்தெங்கும்
தானோங்கி நிற்கின்றான் தண்ணருவி வேங்கடமே
வானோர்க்கும் மண்ணோர்க்கும் வைப்பு. 45

Summary

Everywhere on the hill amid cool mountain springs, the Lord appears before his devotees who sit in the forest meditating on his feet. The Venkatam lord is the permanent fund for gods and men alike.

நான்முகன் திருவந்தாதி.46

பாசுரம்
வைப்பன் மணிவிளக்கா மாமதியை, மாலுக்கென்
றெப்பொழுதும் கைநீட்டும் யானையை, - எப்பாடும்
வேடுவளைக் கக்குறவர் வில்லெடுக்கும் வேங்கடமே,
நாடுவளைத் தாடுமேல் நன்று. 46

Summary

Way elephants on the hill raise their trunks to catch the full Moon and offer it to the Lord, when hunters surround them, but gypsies take up their bows and drive away the hunters, Good if we can gather there and dance in a circle.

நான்முகன் திருவந்தாதி.47

பாசுரம்
நன்மணி வண்ணனூர் ஆளியும் கோளரியும்,
பொன்மணியும் முத்தமும் பூமரமும், - பன்மணிநீ
ரோடு பொருதுருளும் கானமும் வானரமும்
வேடு முடைவேங் கடம்.

Summary

The dark gem-hued Lord of venkatam resides in the forest hills with huntes, monkeys, gargoyles, lions and mountain springs that wash gold, pearls and precious stones.

நான்முகன் திருவந்தாதி.48

பாசுரம்
வேங்கடமே விண்ணோர் தொழுவதுவும் மெய்ம்மையால்
வேங்கடமே மெய்வினைநோய் தீர்ப்பதுவும், - வேங்கடமே
தானவரை வீழத்தன் னாழிப் படைதொட்டு
வானவரைக் காப்பான் மலை. 48

Summary

Venkatam is the hill worshipped by celestials, Venkatam is the medicine for all bodily karmic life, Venkatam is the abode of the discus-wielding Lord who destroys the Asuras and protects the gods.

நான்முகன் திருவந்தாதி.49

பாசுரம்
மலையாமை மேல்வைத்து வாசுகியைச் சுற்றி,
தலையாமை தானொருகை பற்றி, - அலையாமல்
பீறக் கடைந்த பெருமான் திருநாமம்,
கூறுவதே யாவர்க்கும் கூற்று. 49

Summary

The Lord came as a tortoise and placed a mountain on his back, rolled a serpent over it and held it without falling, then churned the ocean for ambrosia. Speaking his names alone is worthwhile speech.

நான்முகன் திருவந்தாதி.50

பாசுரம்
கூறமும் சாரா கொடுவினையும் சாரா,தீ
மாற்றமும் சாரா வகையறிந்தேன், - ஆற்றங்
கரைக்கிடக்கும் கண்ணன் கடல்கிடக்கும், மாயன்
உரைக்கிடக்கு முள்ளத் தெனக்கு. 50

Summary

The wonder Lord krishna, who reclines in the ocean and the riverside, resides in my poetic heart. No more will death approach me.  No more will karmas accrue on me.  No more will the terrible effects of karmas befall me.  I know the way.

Enter a number between 1 and 4000.