திருவாய்மொழி
திருவாய்மொழி.91
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2881
பாசுரம்
அருகலி லாய பெருஞ்சர் அமரர்கள் ஆதி முதல்வன்,
கருகிய நீலநன் மேனி வண்ணன்செந fதாமரைக் கண்ணன்,
பொருசிறைப்புள்ளுவந்தேறும் பூமகளார்தனிக்கேள்வன்,
ஒருகதியின்சுவைதந்திட் டொழிவிலனென்னோடுடனே. 1.9.3
Summary
Faultless Lord of infinite glory, first cause of the celestials, dark gem-hued Lord of lotus-red eyes, peerless spouse of Lakshmi, -he delights in riding the Garuda bird of fierce wings. He has entered into me, giving me the bliss of union!
திருவாய்மொழி.92
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2882
பாசுரம்
உடனமர்க்காதல்மகளிர் திருமகள்மண்மகள் ஆயர்
மடமகள், என்றிவர்மூவர் ஆளும் உலகமும்மூன்றே,
உடனவையொக்கவிழுங்கி ஆலிலைச்சேர்ந்தவனெம்மான்,
கடல்மலிமாயப்பெருமான் கண்ணனென் ஒக்கலை யானே. 1.9.4
Summary
Three queens Bhu, Sri and Nila love to be seated with him. The worlds that he rules are also three. Lord more wondrous than the ocean, he swallowed them all and slept as a child floating on a fig leaf. He has risen to my lap now.
திருவாய்மொழி.93
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2883
பாசுரம்
ஒக்கலைவைத்துமுலைப்பால் உண்ணென்றுதந்திடவாங்கி,
செக்கஞ்செகவன்றவள்பால் உயிர்செகவுண்டபெருமான்,
நக்கபிரானோடயனும் இந்திரனும்முதலாக,
ஒக்கவும்தோற்றிய ஈசன் மாயனென்னெஞ்சினுளானே. 1.9.5
Summary
The wondrous Lord instantly by his will created Siva, Indra, Brahma and all other gods and all the world. He is my darling child Krishna who took such from Putana’s poison breast. My Lord has-now risen to my bosom.
திருவாய்மொழி.94
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2884
பாசுரம்
மாயனென்னெஞ்சினுள்ளன் மற்றும்யவர்க்கும் அதுவே,
காயமும்சீவனும்தானே காலுமெரியும் அவனே,
சேயன் அணியன்யவர்க்கும் சிந்தைக்கும் கோசர மல்லன்,
தூயன் துயக்கன்மயக்கன் என்னுடைத்தோளிணையானே. 1.9.6
Summary
The Lord in my bosom is the body and spirit of all, pure enhanting and deceitful; wind and fire too are him. Lord afar and Lord near, whom none can reach through, he has ascended my shoulders; who can know this wonder?
திருவாய்மொழி.95
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2885
பாசுரம்
தோளிணைமேலும் நன்மார்பின்மேலும் சுடர்முடிமேலும்,
தாளிணைமேலும்புனைந்த தண்ணந்துழாயுடையம்மான்
கேளிணையொன்றுமிலாதான் கிளரும்சுடரொளிமூர்த்தி,
நாளணைந்தொன்றுமகலான் என்னுடைநாவினுளானே. 1.9.7
Summary
He is an icon of radiant light, brilliance beyond comparison. On his shoulders, over his chest, on his crown and his radiant feet, he wears a garland of woven Tulasi flowers, My Lord. becoming dearer day by day, is on my tongue now.
திருவாய்மொழி.96
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2886
பாசுரம்
நாவினுள்நின்றுமலரும் ஞானக்கலைகளுக்கெல்லாம்,
ஆவியுமாக்கையும்தானே அழிப்போடளிப்பவன்தானே,
பூவியல்நால்தடந்தோளன் பொருபடையாழிசங்கேந்தும்,
காவிநன்மேனிக்கமலக் கண்ணனென்கண்ணினுளானே. 1.9.8
Summary
In the wisdom of all the arts that blossom from the tongue, he is their letter and spirit; protector and destroyer too are him. Petal-soft, four-armed Lord with battle-fierce discus and conch, the lotus-eyed Lord is in my eyes.
திருவாய்மொழி.97
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2887
பாசுரம்
கமலக்கண்ணனென்கண்ணினுள்ளான்காண்பன் அவன்கண்களாலே,
அமலங்க ளாக விழிக்கும் ஐம்புல னுமவன்மூர்த்தி,
கமலத்தயன்நம்பிதன்னைக் கண்ணுதலானொடும்தோற்றி
அமலத்தெய்வத்தோடுலகம் ஆக்கியென்நெற்றியுளானே. 1.9.9
Summary
He created the lotus-born Brahma and the forehead-eyed Siva. He created the pure gods and all their worlds. I see the lotus-eyed Lord in my eyes, he too sees me clearly. He is in my forehead.
திருவாய்மொழி.98
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2888
பாசுரம்
நெற்றியுள்நின்றென்னையாளும் நிரைமலர்ப்பாதங்கள்சூடி,
கற்றைத்துழாய்முடிக்கோலக் கண்ணபிரானைத்தொழுவார்,
ஒற்றைப்பிறையணிந்தானும் நான்முகனும் இந்திரனும்,
மற்றையமரருமெல்லாம் வந்தெனதுச்சியுளானே. 1.9.10
Summary
The crescent-crowned Siva, the four-faced Brahma, Indra and all the other gods place their heads of his lotus feet and worship him. The Tulasi wreathed Krishna, my lord protecting me from my forehead has risen to my head!
திருவாய்மொழி.99
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2889
பாசுரம்
உச்சியுள்ளேநிற்கும்தேவ தேவற்குக்கண்ணபிராற்கு,
இச்சையுள்செல்லவுணர்த்தி வண்குருகூர்ச்சடகோபன்,
இச்சொன்ன ஆயிரத்துள் இவையுமோர்பத்தெம்பிராற்கு,
நிச்சலும்விண்ணப்பம்செய்ய நீள்கழல்சென்னிபொருமே. 1.9.11
Summary
This decad of the thousand songs by Kurugur Satakopan addressing Krishna, Lord of gods, with love will abidingly secure his holy lotus feet to those who sing it to the Lord, with feeling.
திருவாய்மொழி.100
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 2890
பாசுரம்
பொருமாநீள்படை யாழிசங்கத்தொடு,
திருமாநீள்கழல் ஏழுலகும்தொழ,
ஒருமாணிக்குற ளாகிநிமிர்ந்த, அக்
கருமாணிக்கமென் கண்ணுளதாகுமே. 1.10.1
Summary
I saw in my eyes the dark gem-hued Lord, resplendent with the war-waging discus and conch. He came as a manikin then and strode the Earth with great feet, O. How he grew and became worshipped by the seven worlds!