திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த விருத்தம்.71
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 822
பாசுரம்
வண்டுலாவு கோதைமாதர்
காரணத்தி னால்வெகுண்டு
இண்டவாண னீரைஞ்_று
தோள்களைத்து ணித்தநாள்,
முண்டனீறன் மக்கள்வெப்பு
மோடியங்கி யோடிடக்,
கண்டு,நாணி வாணனுக்கி
ரங்கினானெம் மாயனே. (71)
Summary
For the sake of bee-hovering – garland – daughter’s safety keep, the angry Bana came to war with thousand arms that hid from scene. The mat-hair ash-ridden Siva the children and his wife, and Fire, they all escaped the discus’ wrath of cowherd-Lord who showed mercy.
திருச்சந்த விருத்தம்.72
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 823
பாசுரம்
போதில்மங்கை பூதலக்கி
ழத்திதேவி யன்றியும்,
போதுதங்கு நான்முகன்ம
கனவன்ம கஞ்சொலில்
மாதுதங்கு கூறன்ஏற
தூர்தியென்று வேதநூல்,
ஓதுகின்ற துண்மையல்ல
தில்லைமற்று ரைக்கிலே (72)
Summary
The lotus-lady on his chest and Earthy lady at his feet, are spouses for the lotus-Lord whose navel bears the Maker-Lord. The Lord with lady-half-his-self, — rider of the bull, — Siva is son of Brahma, Vedas quoth, now all the rest is falsity.
திருச்சந்த விருத்தம்.73
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 824
பாசுரம்
மரம்பொதச் ரந்துரந்து
வாலிவீழ முன்னொர்நாள்,
உரம்பொதச்ச ரந்துரந்த
வும்பராளி யெம்பிரான்,
வரம்குறிப்பில் வைத்தவர்க்க
லாதுவான மாளிலும்,
நிரம்புநீடு போகமெத்தி
றத்ததும்யார்க்கு மில்லையே. (73)
Summary
The Lord of gods my Lord, in yore, he pierced an arrow through the trees and sent an arrow through the chest of Vali, king of monkey clan. For those who do not set their aim on him alone, who rules the sky, the joy of fullness can be known by no one and by no means here.
திருச்சந்த விருத்தம்.74
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 825
பாசுரம்
அறிந்தறிந்து வாமனன
டியணைவ ணங்கினால்,
செறிந்தெழுந்த ஞானமோடு
செல்வமும்சி றந்திடும்,
மறிந்தெழுந்த தெண்டிரையுள்
மன்னுமாலை வாழ்த்தினால்,
பறிந்தெழுந்து தீவினைகள்
பற்றறுதல் பான்மையே. (74)
Summary
For those who worship Vamana through knowledge and through learning him, the wisdom of a wakened one and wealth of all the world betide. For those who praise the Lord above who lies reclining in the sea, the bondage of the Karmic past will break with ease and leave the soul.
திருச்சந்த விருத்தம்.75
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 826
பாசுரம்
ஒன்றிநின்று நல்தவம்செய்,
தூழியூழி தோறெலாம்,
நின்றுநின்ற வன்குணங்க
ளுள்ளியுள்ளம் தூயராய்,
சென்றுசென்று தேவதேவ
ரும்பரும்ப ரும்பராய்,
அன்றியெங்கள் செங்கண்மாலை
யாவர்காண வல்லரே? (75)
Summary
Steady the heart and set the mind on him through time again. Contemplate his quality who lives through age and countless age. Repeat his name again, again, and reach the Lord, the god-of-gods. Aside from this there is no way to see the Lord our Senkamal.
திருச்சந்த விருத்தம்.76
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 827
பாசுரம்
புன்புலவ ழியடைத்த
ரக்கிலச்சி னைசெய்து,
நன்புலவ ழிதிறந்து
ஞானநற்சு டர்கொளீஇ,
என்பிலெள்கி நெஞ்சுருகி
யுள்கனிந்தெ ழுந்ததோர்,
அன்பிலன்றி யாழியானை
யாவர்காண வல்லரே? (76)
Summary
Subdue the senses; seal the paths with sealing wax and branding seals. Throw the portal doors of open heart and light a lamp in it. With shaking body, melting heart and quaking voice of ripe wisdom, the love that surging rises high, alone is way to see the Lord.
திருச்சந்த விருத்தம்.77
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 828
பாசுரம்
எட்டுமெட்டு மெட்டுமாயொ
ரேழுமேழு மேழுமாய்,
எட்டுமூன்று மொன்றுமாகி
நின்றவாதி தேவனை,
எட்டினாய பேதமோடி
றைஞ்சிநின்ற வன்பெயர்,
எட்டெழுத்து மோதுவார்கள்
வல்லர்வான மாளவே. (77)
Summary
The twenty four – the Principles, the first cause Lord is all of these and twelve, — the Adityas as well. The dear devoted worshippers who prostrate at his lotus feet, and learn his name in eight letters are rulers of the sky above.
திருச்சந்த விருத்தம்.78
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 829
பாசுரம்
சோர்விலாத காதலால்தொ
டக்கறாம னத்தராய்,
நீரராவ ணைக்கிடந்த
நின்மலன்ந லங்கழல்,
ஆர்வமோடி றைஞ்சிநின்ற
வன்பெயரெட் டெழுத்தும்,
வாரமாக வோதுவார்கள்
வல்லர்வான மாளவே. (78)
Summary
A steadfast love that fills the heart, a tireless heart that fills with love, for lotus feet of lord reclining on a serpent bed at sea, by those who stand and chant aloud the name of his with eight letters, the Lord he grants security and rule of the sky as well.
திருச்சந்த விருத்தம்.79
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 830
பாசுரம்
பத்தினோடு பத்துமாயொ
ரேழினோடொ ரொன்பதாய்,
பத்தினால்தி சைக்கணின்ற
நாடுபெற்ற நன்மையாய்,
பத்தினாய தோற்றமோடொ
ராற்றல்மிக்க வாதிபால்,
பத்தராம வர்க்கலாது
முத்திமுற்ற லாகுமே? (79)
Summary
The Lord who rules the Quarters eight, above, below and sixteen too, He rules the cosmos all around the four directions of the space. His ten Avataras on Earth are symbols of his love for us. The service to his feet above will surely set the spirit free.
திருச்சந்த விருத்தம்.80
அருளியவர்: திருமழிசையாழ்வார்
திருச்சந்த_விருத்தம்
பாசுர எண்: 831
பாசுரம்
வாசியாகி நேசமின்றி
வந்தெதிர்ந்த தேனுகன்,
நாசமாகி நாளுலப்ப
நன்மைசேர்ப னங்கனிக்கு,
வீசமேல்நி மிர்ந்ததோளி
லில்லையாக்கி னாய்,கழற்கு
ஆசையாம வர்க்கலால
மரராக லாகுமே? (80)
Summary
The loveless hated Dhenukan, the ass who came against a hill, — you swirled and let him hit against a tree with fruiting Palmyra. O Lord with golden lotus feet, you killed the Asuras in hordes. By pouring heart with love to you, a mortal too can be a god!