திருவாய்மொழி.1061
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3851
பாசுரம்
என்னை முற்றும் உயிருண்டென்
மாய ஆக்கை யிதனுள்புக்கு
என்னை முற்றும் தானேயாய்
நின்ற மாய அம்மான் சேர்
தென்னன் திருமா லிருஞ்சோலைத்
திசைகை கூப்பிச் தேர்ந்தயான்
இன்னம் போவே னேகொலோ.
எங்கொல் அம்மான் திருவருளே? 10.7.3
Summary
My Lord resides in Malirumsolai devouring me. He entered my wondrous speech, then made me all himelf. How great is his grace! I told my hands in worship, need I say more?
திருவாய்மொழி.1062
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3852
பாசுரம்
என்கொல் அம்மான் திருவருள்கள்?
உலகும் உயிரும் தானேயாய்
நன்கென் னுடலம் கைவிடான்
ஞாலத் தூடே நடந்துழக்கி
தென்கொள் திசைக்குத் திலதமாய்
நின்ற திருமாலிருஞ்சோலை
நங்கள் குன்றம் கைவிடான்
நண்ணா அசுரர் நலியவே. 10.7.4
Summary
Becoming the worlds and all the souls if, he mingles into my body inseparably. He surveyed the Earth and chose Malirumsolai. He shall not forsake us, our enemies shall die
திருவாய்மொழி.1063
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3853
பாசுரம்
நண்ணா அசுரர் நலிவெய்த
நல்ல அமரர் பொலிவெய்த
எண்ணா தனகள் எண்ணும்நன்
முனிவ ரின்பம் தலைசிறப்ப
பண்ணார் பாடல் இன்கவிகள்
யானாய்த் தன்னைத் தான்பாடி
தென்னா வென்னும் என்னம்மான்
திருமாலிருஞ்சோலையானே. 10.7.5
Summary
The warning Asuras are dead, the good celestials have flourished. The seers who contemplate the unknown are rejoicing. My Lord who sang his own praise in Pann-based songs through me stands in Malirumsolai, singing the auspicious Tenaka
திருவாய்மொழி.1064
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3854
பாசுரம்
திருமாலிருஞ்சோலையானே
ஆகிச் செழுமூ வுலகும் தன்
ஒருமா வயிற்றி னுள்ளேவைத்து
ஊழி யூழி தலையளிக்கும்
திருமாலென்னை யாளுமால்
சிவனும் பிரமனும்காணாது
அருமா லெய்தி யடிபரவ
அருளை யீந்த அம்மானே. 10.7.6
Summary
The Lord of Malirumsolai devours all the worlds. My loving master also then protects them through the ages. The Lord of Sri. invisible even to Siva and Brahma, lovingly gave his graceful feet to me for worship
திருவாய்மொழி.1065
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3855
பாசுரம்
அருளை ஈயென் அம்மானே.
என்னும் முக்கண் அம்மானும்
தெருள்கொள் பிரமன் அம்மானும்
தேவர் கோனும் தேவரும்
இருள்கள் கடியும் முனிவரும்
ஏத்தும் அம்மான் திருமலை
மருள்கள் கடியும் மணிமலை
திருமாலிருஞ்சோலைமலையே. 10.7.7
Summary
The Lord in Malirumsolai, the mountain-gem who sings love songs, is worshipped even by Siva, Brahma, Indra and the gods. Seers of great enlightenment praise the holy mountain
திருவாய்மொழி.1066
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3856
பாசுரம்
திருமாலிருஞ்சோலைமலையே
திருப்பாற் கடலே என்தலையே
திருமால்வைகுந்தமே தண்
திருவேங்கடமே எனதுடலே
அருமா மாயத் தெனதுயிரே
மனமே வாக்கே கருமமே
ஒருமா நொடியும் பிரியான் என்
ஊழி முதல்வன் ஒருவனே. (2) 10.7.8
Summary
O Malirumsolai hill, O Milk Ocean, My heart! O Tirumal, Vaikunta, Cool Venkotam hill, My body O Great wonders, My life, thought, word and deed! O My first-cause Lord, who never leaves me!
திருவாய்மொழி.1067
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3857
பாசுரம்
ஊழி முதல்வன் ஒருவனே
என்னும் ஒருவன் உலகெல்லாம்
ஊழி தோறும் தன்னுள்ளே
படைத்துக் காத்துக் கெடுத்துழலும்
ஆழி வண்ணன் என்னம்மான்
அந்தண் திருமாலிருஞ்சோலை
வாழி மனமே கைவிடேல்
உடலும் உயிரும் மங்கவொட்டே. 10.7.9
Summary
The Ocean-hued Lord of Malirumsolai is our master, – the Supreme Cosmic Lord through age after age, who creates, protects and destroys all in himself. Well done, O Heart! Hold on to him, and let this body and life die
திருவாய்மொழி.1068
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3858
பாசுரம்
மங்க வொட்டுன் மாமாயை
திருமாலிருஞ்சோலைமேய
நங்கள் கோனே. யானேநீ
யாகி யென்னை யளித்தானே
பொங்கைம் புலனும் பொறியைந்தும்
கருமேந்திரியும் ஐம்பூதம்
இங்கு இவ்வுயிரேய் பிரகிருதி
மானாங்கார மனங்களே. 10.7.10.
Summary
O My Lord of Malirumsolai, my protector, my own self. These five sensory fields, five sensory organs, five motor organs, five elements and the four envelopes of the soul are all part of your cosmic Lila, Pray let them die!
திருவாய்மொழி.1069
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3859
பாசுரம்
மானாங்கார மனம்கெட
ஐவர் வன்கை யர்மங்க
தானாங்கார மாய்ப்புக்குத்
தானே தானே யானானை
தேனாங் காரப் பொழில்குருகூர்ச்
சடகோபன்சொல்லாயிரத்துள்
மானாங்காரத்திவைபத்தும்
திருமாலிருங்சோலைமலைக்கே. (2) 10.7.11
Summary
This delightful decad of the thousand songs by Satakopan of honey-dripping Kurugur groves on the destruction of Mahat, Ahankara, Manas and the five senses, addresses the Malirumsolai Lord who entered me, and himself became me.
திருவாய்மொழி.1070
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3860
பாசுரம்
திருமாலிருஞ்சோலை மலைமென்றேன் என்ன
திருமால்வந்து என் நெஞ்சு நிறையப் புகுந்தான்
குருமா மணியுந்து புனல்பொன்னித் தென்பால்
திருமால்சென்று சேர்விடம் தென் திருப்பேரே. (2) 10.8.1
Summary
Even as I uttered Tirumalirumsolai, the Lord entered my heart and filled it, On the Southern banks of the Kaveri washing precious gems, the Lord and spouse of Sri resides in Ten-Tirupper